编辑点评:今天的这个俚语告诉大家意大利人在喜不自胜,喜出望外,喜上眉梢,喜笑颜开,一句话,在开心得不要不要的时候会怎么说~
essere al settimo cielo 极其快乐,开心
词汇解析:
settimo[agg.] 第七
cielo[s.m] 天空
essere al settimo cielo从字面上理解是指:在七重天上,而它实际的意义是用来形容人极其开心。
Essere al settimo cielo è una frase che in italiano viene usata tutte le volte in cui si vuole indicare lo stato di massima felicità e gioia raggiunta. In altre parole, si vuole specificare lo stato d’animo di una persona che dimostra essere colmo di felicità.每当人们想要表达自己极其快乐,极其开心时,就会用到essere al settimo cielo。换句话说,这个表达就是用来说明一个人内心的愉悦度达到极点。
那么问题来了,为什么说“在第七重天上”,就是幸福到了极点的意思呢?这个还跟这个词语的来源有关——
词语来源:
Le origini di questa frase si fanno risalire alle antiche concezioni tolemaiche, che volevano la terra al centro dell’universo. Quella teoria, prevedeva che la terra fosse circondata da cieli, compresi la luna e il sole. Oltre il settimo, vi era anche l’ottavo cielo,inaccessibile agli essere unmani in quanto luogo ove vi risiedeva il divino. Perciò, l’ultimo cielo ammesso alla presenza degli umani era il settimo.
这个词语的来源可以追溯到古代的托勒密“地心说”理论,认为地球是宇宙的中心,托勒密学说认为地球是被其它天体(一共7个)包围的,其中包含月亮和太阳。而在第七天体之外还有第八重天,但那里人类是进不去的,因为那儿是神居住的地方。因此,人类允许到达的至高点就是第七重天的位置。
举例:
Esempio 1:
Giulia,sono al settimo cielo! Sai che Luca mi ha chiesto di sposarlo!
Giulia,我太开心了!你知道吗Luca跟我求婚啦!
Esempio 2:
Mamma, sono al settimo cielo! Ho superato l’esame di matematica a pieni voti.
妈妈,我开心极了!我满分通过数学考试了!
Esempio 3:
- Marco, sembri essere al settimo cielo. Cos’è successo?
马可,你看上去特别开心的样子,发生什么了?
- Certo! Perché ho appena vinto alla lotteria!
那是!因为我刚中彩票啦!